b3ta.com board
You are not logged in. Login or Signup
Home » Messageboard » The World According To America » Message 5697371

[challenge entry] This one I find quite annoying
Image Hosted by ImageShack.us

They're scones I tells ya!! SCONES!

From the The World According To America challenge. See all 269 entries (closed)

(, Fri 24 Feb 2006, 15:13, archived)
# According to Tim Brooke Taylor and Teh HRH teh Queen...
...They're SCOOOHHNES!

Apparently.
(, Fri 24 Feb 2006, 15:16, archived)
# BUT
In america land, they call scones biscuits! It's like... It's like MARS or something like that. I just don't understand... Snowing out.
(, Fri 24 Feb 2006, 15:17, archived)
# When I lived in America I was often asked if
I would like biscuits with my soup.
(, Fri 24 Feb 2006, 15:18, archived)
# Oh dear
Spanner in the works now... Maybe Americans just try to be different just to anger us brits... With their colors, and their Aluminum. Oh and their "football" :)
(, Fri 24 Feb 2006, 15:20, archived)
# What hope is there for the rest of the Periodic Table?
Sodum, pottassum...

edit: Brit BBC reporters often say nucular!
(, Fri 24 Feb 2006, 15:22, archived)
# Potato, pottassum...
:'(
(, Fri 24 Feb 2006, 15:31, archived)
# Actually
Scone is pronounced to rhyme with gone. FACT End of.

Consider this poem by Betjeman. The poem is an attack on the pretentiousness of the nouveau riche. Note taht he deliberately rhymes the last line with stones to highlight this.



HOW TO GET ON IN SOCIETY (1958)

Phone for the fish-knives, Norman,
As Cook is a little unnerved;
You kiddies have crumpled the serviettes
And I must have things daintily served.

Are the requisites all in the toilet?
The frills round the cutlets can wait
Till the girl has replenished the cruets
And switched on the logs in the grate.

It's ever so close in the lounge, dear,
But the vestibule's comfy for tea,
And Howard is out riding on horseback,
So do come and take some with me.

Now here is a fork for your pastries,
And do use the couch for your feet;
I know what I wanted to ask you --
Is trifle suffient for sweet?

Milk and then just as it comes, dear?
I'm afraid the preserve's full of stones;
Beg pardon I'm soiling the doileys
With afternoon tea-cakes and scones.
(, Fri 24 Feb 2006, 15:40, archived)
# Scone/Own is the Yorkshire and colloquial pronounciation
Scone/Gone is the pretentious one
(, Fri 24 Feb 2006, 15:52, archived)
# lost me..
sorry... one of the token Americans here.

sure, scone rhymes with stone. But with gone? Maybe I'm misreading it, but I understand that as you saying scone rhymes with gone which rhymes with stone.

If I say, "He's gone to the store," gone rhymes failrly close with "yawn."

Anyways, in Americanese:

Cookie: your biscuits.
Biscuit: your scone
Scone: We call scones scones when you buy one at a cafe and they know you won't pay $3 for it if we just called it a biscuit. They also tend to be fairly largeer than an average American biscuit, further confusing the issue.
(, Fri 24 Feb 2006, 15:54, archived)
# Rhymes depening upon location
Scone (rhyme with stone) is pronounced sc-own. But the version which rhymes with gone is like saying "its gone" really fast without the ee sound at the beginning i.e. "sgone", where gone rhymes with On (and that isn't awn, just on).

Lemme guess, you from round NY way?
(, Sat 25 Feb 2006, 17:59, archived)
# fastest cakes in the world*
*fact
(, Fri 24 Feb 2006, 15:20, archived)
# Rolf
I'm hungry for biscuits and scones now. Look what b3ta does to people.
(, Fri 24 Feb 2006, 15:21, archived)
# *offers welsh cake
's'ome made
(, Fri 24 Feb 2006, 15:24, archived)
# I don't think they are scones
I've never had them, but I'm pretty sure they're a bit like a bread rather than sconey, I've spent WAY too much time discussing this with my very favo[u]rite Mercan
(, Fri 24 Feb 2006, 15:22, archived)
# Hahaha!
your crackers!


(, Fri 24 Feb 2006, 15:24, archived)
# .
your nuts!
(, Fri 24 Feb 2006, 15:27, archived)
# You, sir, are correct.
(, Fri 24 Feb 2006, 15:55, archived)
# If they're...
...not cooked twice, then they're not biscuits.

That's what it means in Le French, see - "bis cuit" - twice cooked.

Or something.
(, Fri 24 Feb 2006, 15:26, archived)