b3ta.com board
You are not logged in. Login or Signup
Home » Messageboard » Gay Robots » Message 10913995

[challenge entry] Thanks, Zappa. THZAPPA.


De-rissing

And the accompanying track is here.....although because of the track cuts the last 60 seconds of the previous track 'A token of my extreme' explains the image.

open.spotify.com/track/4kh0wdJaQ8xmZyPSq4xR2L


From the Gay Robots challenge. See all 141 entries (closed)

(, Mon 21 Jan 2013, 18:29, archived)
# Oh my fucking god
That's FAR too shocking for the internet, let alone B3ta!
(, Mon 21 Jan 2013, 19:25, archived)
# I think you would probably get in more trouble
because the clit-ticklers look like someone flicking the Vs.
(, Mon 21 Jan 2013, 19:27, archived)
# See the chrome...
(, Mon 21 Jan 2013, 19:52, archived)
# I am happy you posted this
See: :D
(, Mon 21 Jan 2013, 21:31, archived)
# I did think- if ANYONE would geddit...
proud, Sir. Proud.
(, Mon 21 Jan 2013, 21:59, archived)
# Hello
(, Mon 21 Jan 2013, 22:13, archived)
# ´haha ew, and the covered-up version is horrible enough, knowing what will come =)
a classic shudder
(, Mon 21 Jan 2013, 22:38, archived)
# I think we can assume the whereabouts of the deviant mouse, Midge?
(, Mon 21 Jan 2013, 22:53, archived)
# Mungo and Hairy Minge?
Quite progressive, that one. It referred to a kid living in a tower block rather than in an idyllic country cottage. And she broke her arm once.
(, Mon 21 Jan 2013, 22:55, archived)
# Still around, Wobbly?
Good to know.
(, Mon 21 Jan 2013, 23:23, archived)
# yay wobbly
no don't Re-lurk:(
(, Mon 21 Jan 2013, 23:35, archived)
# Fuck me, you ugly son of a bitch
Stick out your hot curly weeny
Make it go fast, in and out
MAGICAL PIG!
(, Mon 21 Jan 2013, 22:57, archived)
# :-))))
if only I knew German, I could have liked that song twice as long.
(, Mon 21 Jan 2013, 23:26, archived)
# It's... not very *accurate* German
The transcriptions on the internet are entertaining, mind :) From memory,

Fich mich, du miserabler Hurenson
Du miserabler Hurenson
Fich mich, du miserabler Hurenson
Du miserabler Hurenson
Streckt aus deinen heissen gelockten
Streckt aus deinen heissen gelockten
Streckt aus deinen heissen gelockten
Schwanz
Schaaaaanz

Macht es ganz schnell
Rein und raus
MAGISCHES SCHWEIN
Macht es ganz schnell
MAGISCHES SCWEIN

Bis es spitzt, spitzt, spitzt, spitzt feuer
Bis es spitzt, spitzt, spitzt, spitzt feuer

Aber [can't remember this verb] nicht das Sofa, Sofa
Aber [can't remember this verb] nicht das Sofa, Sofa

Pick me, I'm clean
I am also programmed for conversational English
Do you come here often?


etc.

God it's ages since I listened to that album :)
(, Tue 22 Jan 2013, 0:01, archived)
# well, contextually
it would probably be 'come' or 'arrive' or 'achieve satisfaction' or 'spunk'....

Edit- 'no jizz' according to Google Translate.
(, Tue 22 Jan 2013, 0:08, archived)
# "beklecker"
(, Tue 22 Jan 2013, 9:20, archived)
# Aha, thank you :)
My copies of the CDs with the libretto inside are about a thousand miles away from me. I shall remember this verb. "bekleckern", "to jizz".
(, Tue 22 Jan 2013, 16:47, archived)