Here's the English version of the ministy's site...
www.maj.ir/English/Main/Default.asp
Farsi doesn't translate perfectly into English so you get lots of variation- Jihad/Jahad/Jehad are all used (like Moslem/Muslim or Safawid/Safavid)
(
Fishcat Difficult difficult lemon difficult.,
Thu 25 Jun 2009, 12:49,
archived)
Ah cool
Just seemed a bit curious to be honest, how they could incorporate a notion of 'struggle' into a scientific publication, about fish
Oh well, I shall wander off and ponder this with some lunch!
(
Jahled Three shades of black,
Thu 25 Jun 2009, 12:58,
archived)
It is a bit strange
I suppose it's part of the theocratic system giving organisations/government bodies a religious twist?
Like the word 'minister' itself originally meaning a christian authority...
(
Fishcat Difficult difficult lemon difficult.,
Thu 25 Jun 2009, 13:05,
archived)