They're typical for the Dutch they speak in the Netherlands. I'm not that familiar with the second one.
Asjemenou is fine though you could put the l in it, Alsjemenou.
Potjandoriedosie will probably be with one o
(,
Thu 12 Jun 2003, 10:30,
archived)
Asjemenou is fine though you could put the l in it, Alsjemenou.
Potjandoriedosie will probably be with one o
is een ruit uit het huis en als het regent regent het erin
't is west-vlaams :p
(,
Thu 12 Jun 2003, 10:46,
archived)
't is west-vlaams :p
I know that one too. Are these words popular culture or what?
(,
Thu 12 Jun 2003, 10:36,
archived)
dutch can form lots of new words just by pasting 'em together. sounds silly and uneasy though.
koeieuier, kraaieeieren
(,
Thu 12 Jun 2003, 10:38,
archived)
koeieuier, kraaieeieren
with new spelling we need to put the -n- between.
so that makes it koeienuier and kraaieneieren
bah.
it is possible with consonants too but I forgot about the example word.
(,
Thu 12 Jun 2003, 10:44,
archived)
so that makes it koeienuier and kraaieneieren
bah.
it is possible with consonants too but I forgot about the example word.
Are you not in the Netherlands then?
Potjandoriedosie is a general exclamation of dismay/anger.
(,
Thu 12 Jun 2003, 10:33,
archived)
Potjandoriedosie is a general exclamation of dismay/anger.