The Goat writes, "Some books have made a huge impact on my life." It's true. It wasn't until the b3ta mods read the Flashman novels that we changed from mild-mannered computer operators into heavily-whiskered copulators, poltroons and all round bastards in a well-known cavalry regiment.
What books have changed the way you think, the way you live, or just gave you a rollicking good time?
Friendly hint: A bit of background rather than just a bunch of book titles would make your stories more readable
(, Thu 15 May 2008, 15:11)
« Go Back
I am currently writing an erotic novel for the blind.
This is an extract – please let me know if its hot and saucy enough
.::.::…:::::..::.:.:::.:….::::.:.. :.::..:.::::..:.:::….:.:.:. ::…::.:.:.:.:.:…
..:::.::..: : :: .. : .:: .:: ..:::: .:::. :::........::::..:
*really really sorry
(, Fri 16 May 2008, 16:00, 11 replies)
I cant understand your reply - your accent is too strong
(, Fri 16 May 2008, 16:17, closed)
Here, I'll translate..
:::::::::....::....:.:.:.:
(, Fri 16 May 2008, 16:25, closed)
is it even legal to engage in the act you described in your book? I think I may be blushing from reading what you wrote.
(, Fri 16 May 2008, 16:32, closed)
--..-.---...-.-.--...-..-.--...--....-.-.-...---..-..-..--..-.-..--...--..
(, Fri 16 May 2008, 16:34, closed)
Thanks you for pointing out the brail spelling mistake - I did actually mean "Microsoft laser mouse 5000" not "double ended footlong Mambo clit comber"
(, Fri 16 May 2008, 16:51, closed)
Sometimes I do have trouble with the words those English people use.
It doesn't sound quite as naughty in their language though.
(, Fri 16 May 2008, 17:41, closed)
I had to translate from Braille to Morse code, so it lost something on the way. Or gained something, perhaps.
On the other hand, the illustrations for his book are ace!
(, Fri 16 May 2008, 19:38, closed)
Man, I really need to pick up a copy of that book.
(, Fri 16 May 2008, 20:05, closed)
« Go Back