Accidental innuendo
Freddy Woo writes, "A woman I used to work with once walked into a car workshop to get her windscreen replaced, and uttered the immortal line, "Have you seen the size of my crack?"
What innuendos have you accidentally walked into? Are you a 1970s Carry On film character?
Extra points for the inappropriateness of the context
( , Thu 12 Jun 2008, 12:05)
Freddy Woo writes, "A woman I used to work with once walked into a car workshop to get her windscreen replaced, and uttered the immortal line, "Have you seen the size of my crack?"
What innuendos have you accidentally walked into? Are you a 1970s Carry On film character?
Extra points for the inappropriateness of the context
( , Thu 12 Jun 2008, 12:05)
« Go Back
Bilingual cocks ups
Whilst working in Japan teaching english I encountered two classic slip ups made in a Junior high school
first, when asked by a teacher at his school what his impression of the students was, my friend wanting to say "shaberi hito ooii" (meaning there are alot of talkative students) he accidentally said "Shaburi hito ooii." (meaning there are a alot of cock suckers!)
Secondly after being helped by a female teacher a friend tried to say "Kansha shitai imasu" (meaning i wish to show you my gratitude) but instead said "Gansha shitai imasu!" (meaning i want to come in your face!)
Not so much of an innuendo but funnier than Dr Banners slip up in Portugese.
( , Tue 17 Jun 2008, 6:13, Reply)
Whilst working in Japan teaching english I encountered two classic slip ups made in a Junior high school
first, when asked by a teacher at his school what his impression of the students was, my friend wanting to say "shaberi hito ooii" (meaning there are alot of talkative students) he accidentally said "Shaburi hito ooii." (meaning there are a alot of cock suckers!)
Secondly after being helped by a female teacher a friend tried to say "Kansha shitai imasu" (meaning i wish to show you my gratitude) but instead said "Gansha shitai imasu!" (meaning i want to come in your face!)
Not so much of an innuendo but funnier than Dr Banners slip up in Portugese.
( , Tue 17 Jun 2008, 6:13, Reply)
« Go Back