Accidental innuendo
Freddy Woo writes, "A woman I used to work with once walked into a car workshop to get her windscreen replaced, and uttered the immortal line, "Have you seen the size of my crack?"
What innuendos have you accidentally walked into? Are you a 1970s Carry On film character?
Extra points for the inappropriateness of the context
( , Thu 12 Jun 2008, 12:05)
Freddy Woo writes, "A woman I used to work with once walked into a car workshop to get her windscreen replaced, and uttered the immortal line, "Have you seen the size of my crack?"
What innuendos have you accidentally walked into? Are you a 1970s Carry On film character?
Extra points for the inappropriateness of the context
( , Thu 12 Jun 2008, 12:05)
« Go Back
Being a teenager.....
...long ago, I and all my mates used to perform pseudo-spoonerisms to a sentence to 'add inflection' and make it much more interesting than it was. An example of this would be 'Barbehoop queue of *much* bula-heef-ness'. Obviously, this translates to 'barbeque beef Hulahoops'. And before some spartypants informs me, I know it's not actually correct, it's just one of many things we said, as schoolpersons of limited wit. The formula for this hilarious twist of the great English language was 'something something of *much* something-ness'. No matter what, we could not stop ourselves saying it and it became part of out vocabulary.
Anyhoo, one particular evening while at a mates' place his parents (dad's a God-bothering minister, mum's a vicar's wife, picture it...) decided we all needed to play a board game. So out comes Cluedo.
If you can, imagine the silence that followed the announcement of 'Mrs Cock of *much* Pea-ness'.
No apology for length. Being a woman it was mostly on the inside, I'd guess.
( , Tue 17 Jun 2008, 17:30, 1 reply)
...long ago, I and all my mates used to perform pseudo-spoonerisms to a sentence to 'add inflection' and make it much more interesting than it was. An example of this would be 'Barbehoop queue of *much* bula-heef-ness'. Obviously, this translates to 'barbeque beef Hulahoops'. And before some spartypants informs me, I know it's not actually correct, it's just one of many things we said, as schoolpersons of limited wit. The formula for this hilarious twist of the great English language was 'something something of *much* something-ness'. No matter what, we could not stop ourselves saying it and it became part of out vocabulary.
Anyhoo, one particular evening while at a mates' place his parents (dad's a God-bothering minister, mum's a vicar's wife, picture it...) decided we all needed to play a board game. So out comes Cluedo.
If you can, imagine the silence that followed the announcement of 'Mrs Cock of *much* Pea-ness'.
No apology for length. Being a woman it was mostly on the inside, I'd guess.
( , Tue 17 Jun 2008, 17:30, 1 reply)
« Go Back