b3ta.com qotw
You are not logged in. Login or Signup
Home » Question of the Week » "You're doing it wrong" » Post 796256 | Search
This is a question "You're doing it wrong"

Chthonic confesses: "Only last year did I discover why the lids of things in tubes have a recessed pointy bit built into them." Tell us about the facepalm moment when you realised you were doing something wrong.

(, Thu 15 Jul 2010, 13:23)
Pages: Latest, 11, 10, 9, 8, 7, ... 1

« Go Back

There is no plural of the word for the currency Euro
It is 'the Euro', for example:

You have 15 Euro in you pocket.....
That costs 99 Euro.......
We exchange Sterling to Euro.....

Not, as I constantly see in shop windows:

EUROS AVAILABLE HERE!!!!!
(, Wed 21 Jul 2010, 10:58, 18 replies)
Officially, yes
But pretty much everywhere I've been in the Eurozone, people make it plural.
(, Wed 21 Jul 2010, 11:00, closed)
which is why I don't really like Europe

(, Wed 21 Jul 2010, 11:01, closed)
Does this really bother you's?
You's should lighten up
(, Wed 21 Jul 2010, 11:11, closed)
it didn't until some anal language twat pointed it out, now I see it everywhere
it's like that crappy number 23 film
(, Wed 21 Jul 2010, 11:15, closed)
Anal language
I was going to query what this might be, but I've just heard Prime Minister's Questions, which has answered my question.
(, Wed 21 Jul 2010, 12:51, closed)
I's agrees.
What's the problems? Youse is makings a mountains out ofs a molehills.

I think that New Yorker chap from Futurama is jolly good, don't you?
(, Wed 21 Jul 2010, 11:24, closed)
Maybe
they're missing out an apostrophe
(, Wed 21 Jul 2010, 11:07, closed)
haha, yeah seen the 'photo' post

(, Wed 21 Jul 2010, 11:14, closed)
get your's eruos' here?

(, Wed 21 Jul 2010, 11:24, closed)
Nobody says 'euro' or 'euros' in Dublin
because there are so many synonyms: 'spondools', 'moolah', 'blims', 'reddies', 'nicker', 'yoyos', to name but a few.

rafter
baz
(, Wed 21 Jul 2010, 11:27, closed)
bread sold here
bureau de change made complicated.
(, Wed 21 Jul 2010, 11:29, closed)
This debate came up in the office a few years ago.
Somebody pointed out that the plural of 'pound' is sometimes 'pound', as in "Only cost me two pound".

Or, more likely, "Only cost me two paaaahnd daaahn the market".
(, Wed 21 Jul 2010, 11:39, closed)
The EU would beg to differ
20.8 The euro. Like ‘pound’, ‘dollar’ or any other currency name in English, the word ‘euro’ is written in lower case with no initial capital. Where appropriate, it takes the plural ‘s’ (as does ‘cent’):
This book costs ten euros and fifty cents However, in documents and tables where monetary amounts figure largely, make maximum use of the € symbol or the abbreviation EUR.

ec.europa.eu/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf
(, Wed 21 Jul 2010, 12:16, closed)
That's interesting
I didn't know that - I'd always been told that you're not supposed to say "euros"*, and I'd been following the story from the beginning (lived in Eurozone at the time, plus my dad works for the EU). It's language-specific of course, so what I was told may have applied only to German. But then that's redundant because other currency names aren't pluralised in German either. (So in the pre-Euro currency, an English speaker would say "ten Deutschmarks" but a German would say "zehn deutsche Mark".)

* of course, I've always done it anyway. Standard English usage trumps any announcements from some control freak in Brussels.
(, Wed 21 Jul 2010, 12:25, closed)
Wrong.
An English speaker would say "ten Reichsmarks, Fritz" and mention the Kaiser as well.
(, Wed 21 Jul 2010, 16:29, closed)
the EU can beg all they like, they are doing it wrong

(, Wed 21 Jul 2010, 13:13, closed)
The correct plural
is 'photos' without the apostrophe. IMHO.
(, Wed 21 Jul 2010, 12:18, closed)

Surely you order multiple units as opposed to a single 500 note for your holiday hence the plural?
(, Wed 21 Jul 2010, 20:39, closed)

« Go Back

Pages: Latest, 11, 10, 9, 8, 7, ... 1