In Dutch, it's Ghanees (or Ghanezen in plural)
/helpful
(
mediocre ha ha ha, you're reading this,
Sat 26 Jun 2010, 22:50,
archived)
dank u zeer
(
spesh.,
Sat 26 Jun 2010, 22:54,
archived)
niets te danken
(
mediocre ha ha ha, you're reading this,
Sat 26 Jun 2010, 22:57,
archived)
I don't know what that means. I only know 'dank u' and 'alstublieft' and even that might not actually be Dutch.
(
spesh.,
Sat 26 Jun 2010, 23:00,
archived)
It means you're welcome
(
mediocre ha ha ha, you're reading this,
Sat 26 Jun 2010, 23:01,
archived)
Oh ok, I'll remember that one.
Although I don't know when I will ever use it. I only learnt 'dank u' and 'alstublieft' for being polite to the Dutch lorry drivers who used to deliver to the garden centre where I worked.
If I can ever afford it, I must go back to Amsterdam some time. Very friendly people :)
(
spesh.,
Sat 26 Jun 2010, 23:04,
archived)
I lived there for a while on a barge
happy days :)
(
Elvis impersonator,
Sat 26 Jun 2010, 23:11,
archived)
It is essential to be polite to lorry drivers
but I forgot why that was
(
mediocre ha ha ha, you're reading this,
Sat 26 Jun 2010, 23:11,
archived)
So they rape and murder you nicely?
(
spesh.,
Sat 26 Jun 2010, 23:18,
archived)
Prezactly!
(
mediocre ha ha ha, you're reading this,
Sat 26 Jun 2010, 23:36,
archived)