This book changed my life
The Goat writes, "Some books have made a huge impact on my life." It's true. It wasn't until the b3ta mods read the Flashman novels that we changed from mild-mannered computer operators into heavily-whiskered copulators, poltroons and all round bastards in a well-known cavalry regiment.
What books have changed the way you think, the way you live, or just gave you a rollicking good time?
Friendly hint: A bit of background rather than just a bunch of book titles would make your stories more readable
( , Thu 15 May 2008, 15:11)
The Goat writes, "Some books have made a huge impact on my life." It's true. It wasn't until the b3ta mods read the Flashman novels that we changed from mild-mannered computer operators into heavily-whiskered copulators, poltroons and all round bastards in a well-known cavalry regiment.
What books have changed the way you think, the way you live, or just gave you a rollicking good time?
Friendly hint: A bit of background rather than just a bunch of book titles would make your stories more readable
( , Thu 15 May 2008, 15:11)
« Go Back | See The Full Thread
yes
It does mean that, more or less, but i mean that his stuff is not translateable (?) from french into english without it just sounding odd, in the same way that a lot of english stuff sounds crap when translated into french. This is mostly true for comedy, and especially noticeable in tv comedies. I remember when they first started showing "Friends" over here, love the show or hate it, when dubbed into french, the dialogue made absolutely no sense whatsoever. And it's the same for most comedies... and it works the other way around too, Pierre Desproges can be translated into English word for word, but it just doesn't work as well.
( , Mon 19 May 2008, 11:48, Reply)
It does mean that, more or less, but i mean that his stuff is not translateable (?) from french into english without it just sounding odd, in the same way that a lot of english stuff sounds crap when translated into french. This is mostly true for comedy, and especially noticeable in tv comedies. I remember when they first started showing "Friends" over here, love the show or hate it, when dubbed into french, the dialogue made absolutely no sense whatsoever. And it's the same for most comedies... and it works the other way around too, Pierre Desproges can be translated into English word for word, but it just doesn't work as well.
( , Mon 19 May 2008, 11:48, Reply)
« Go Back | See The Full Thread