Letters they'll never read
"Apologies, anger, declarations of love, things you want to say to people, but can't or didn't get the chance to." Suggestion via reducedfatLOLcat.
( , Thu 4 Mar 2010, 13:56)
"Apologies, anger, declarations of love, things you want to say to people, but can't or didn't get the chance to." Suggestion via reducedfatLOLcat.
( , Thu 4 Mar 2010, 13:56)
« Go Back
Dear English-speakers,
出典フリー百科事典『ウィキペディア()』移動ナビゲーション, 検索
ウィキペディアには現在この名前の項目はありません。
という項目を新規作成する。または執筆依頼する。
既存の項目からを検索する。
姉妹プロジェクトのウィクショナリーに項目が存在するかもしれません。
この項目へリンクしているウィキペディア内のページを探す。
もしこの項目を作成したことがあるのにこのメッセージがでる場合、データベースの更新が遅れているために表示できない可能性があります。項目を書き直す前にしばらく待ってから、キャッシュを破棄してみてください。
上部に削除記録が表示されている場合、この項目は既に削除されています(即時削除の方針に削除された理由が記載されているかもしれません)。
に全角英数字・半角カナ・ローマ数字・丸付数字が含まれている場合は、それらを半角英数字・全角カナ・半角英字による代替表記・半角数字に置き換えた名前で項目が存在するかもしれません。
( , Sat 6 Mar 2010, 5:49, 6 replies)
出典フリー百科事典『ウィキペディア()』移動ナビゲーション, 検索
ウィキペディアには現在この名前の項目はありません。
という項目を新規作成する。または執筆依頼する。
既存の項目からを検索する。
姉妹プロジェクトのウィクショナリーに項目が存在するかもしれません。
この項目へリンクしているウィキペディア内のページを探す。
もしこの項目を作成したことがあるのにこのメッセージがでる場合、データベースの更新が遅れているために表示できない可能性があります。項目を書き直す前にしばらく待ってから、キャッシュを破棄してみてください。
上部に削除記録が表示されている場合、この項目は既に削除されています(即時削除の方針に削除された理由が記載されているかもしれません)。
に全角英数字・半角カナ・ローマ数字・丸付数字が含まれている場合は、それらを半角英数字・全角カナ・半角英字による代替表記・半角数字に置き換えた名前で項目が存在するかもしれません。
( , Sat 6 Mar 2010, 5:49, 6 replies)
I refuse to assist
in further contributions to the Japanese Wikipedia home screen...
( , Sat 6 Mar 2010, 10:53, closed)
in further contributions to the Japanese Wikipedia home screen...
( , Sat 6 Mar 2010, 10:53, closed)
Me neither.
At least not until they apologise for hacking into the Chinese Wikipedia and setting up a puppet Wikipedia of Manchukuo.
( , Sat 6 Mar 2010, 12:55, closed)
At least not until they apologise for hacking into the Chinese Wikipedia and setting up a puppet Wikipedia of Manchukuo.
( , Sat 6 Mar 2010, 12:55, closed)
Dear apeloverage,
温かいお言葉に感謝します。これは恥とは、と後悔し、さらに多くの恥は、私は残念ながら完全に非熟練労働貴族の日本語の言語でされて報告しなければならない。私はあなたの時間を浪費するため、この自動翻訳の必然的な質の悪いお詫び申し上げます。
Intended: (Many thanks for your kind words. It is with shame, and regret, and even more shame, that I must regretfully report being completely unskilled with the noble Japanese language. I apologise for wasting your time, and the inevitable poor quality of this automatic translation.)
Google-ified: (Thanks for your kind words. This is shame, regret and shame more, I shall report in the Japanese language is completely non-skilled labor aristocracy, unfortunately. I have to waste your time, We apologize for the inevitable poor quality of this automated translation.)
( , Sat 6 Mar 2010, 18:37, closed)
温かいお言葉に感謝します。これは恥とは、と後悔し、さらに多くの恥は、私は残念ながら完全に非熟練労働貴族の日本語の言語でされて報告しなければならない。私はあなたの時間を浪費するため、この自動翻訳の必然的な質の悪いお詫び申し上げます。
Intended: (Many thanks for your kind words. It is with shame, and regret, and even more shame, that I must regretfully report being completely unskilled with the noble Japanese language. I apologise for wasting your time, and the inevitable poor quality of this automatic translation.)
Google-ified: (Thanks for your kind words. This is shame, regret and shame more, I shall report in the Japanese language is completely non-skilled labor aristocracy, unfortunately. I have to waste your time, We apologize for the inevitable poor quality of this automated translation.)
( , Sat 6 Mar 2010, 18:37, closed)
I'm a little disappointed
that nobody got that the last bit of this was "Me rikey flied lice" in japanese script. For shame, b3ta.
( , Thu 11 Mar 2010, 5:22, closed)
that nobody got that the last bit of this was "Me rikey flied lice" in japanese script. For shame, b3ta.
( , Thu 11 Mar 2010, 5:22, closed)
« Go Back