b3ta.com qotw
You are not logged in. Login or Signup
Home » Question of the Week » Misunderstood » Post 41080 | Search
This is a question Misunderstood

My other half rang a courier today to get a disc sent over to a client. The courier company asked what it was she was sending. "A computer disc", she said.

Half an hour later, 3 blokes in a van turned up. They looked a little disappointed to be handed a floppy disc: they were all prepared to shift a computer desk across London.

Have you been utterly misunderstood recently?

(, Thu 6 Oct 2005, 23:06)
Pages: Latest, 12, 11, 10, 9, 8, ... 1

« Go Back

Lost in translation
I live in the Netherlands, and although I speak reasonable Dutch, some of the local idioms leave me a little confused.

An example: My cat died and I'm all sad. I told my friends about it, who put her arms around me and said "What a pity, peanut butter".

I let it slide, until the same thing happened later in the day with another collegue. And then again...

Finally, I admit I'm confused and ask a mate why everyone keeps offering me peanut butter when I tell them my cats died.

Turns out the Dutch words for Peanut Butter (Pindakaas) and "Oooh, that's a shame" (Helaas) rhyme in Dutch, but just sound utterly stupid in English.
(, Fri 7 Oct 2005, 9:53, Reply)

« Go Back

Pages: Latest, 12, 11, 10, 9, 8, ... 1