Shit Stories: Part Number Two
As a regular service to our readers, we've been re-opening old questions.
Once again, we want to hear your stories of shit, poo and number twos. Go on - be filthier than last time.
( , Thu 27 Mar 2008, 14:57)
As a regular service to our readers, we've been re-opening old questions.
Once again, we want to hear your stories of shit, poo and number twos. Go on - be filthier than last time.
( , Thu 27 Mar 2008, 14:57)
« Go Back | See The Full Thread
K2K6
I know, I was implying that the Scots dialect is a more courteous (and archaic) language than that of our Southern neighbours.
E.g. 'waiting on Wee Mad Jimmy' implies that you are granting Jimmy superior status, whereas 'waiting for Wee mad Jimmy' assumes equal status.
In English English, the equivalent would be the painstaking use of 'Sir', 'My Good Sir' and so forth, politely giving a stranger or acquaintance precedence.
The Cumbrian dialect also contains, or did, some really archaic useages which would be quite understandable by Chaucer, but not Charlotte Green.
Gosh, worra lot of big words.
( , Wed 2 Apr 2008, 14:06, Reply)
I know, I was implying that the Scots dialect is a more courteous (and archaic) language than that of our Southern neighbours.
E.g. 'waiting on Wee Mad Jimmy' implies that you are granting Jimmy superior status, whereas 'waiting for Wee mad Jimmy' assumes equal status.
In English English, the equivalent would be the painstaking use of 'Sir', 'My Good Sir' and so forth, politely giving a stranger or acquaintance precedence.
The Cumbrian dialect also contains, or did, some really archaic useages which would be quite understandable by Chaucer, but not Charlotte Green.
Gosh, worra lot of big words.
( , Wed 2 Apr 2008, 14:06, Reply)
« Go Back | See The Full Thread