You did Do You Know The Way To San Jose yesterday, another Frankie cover.
Are you branching out and starting a Frankie Goes To Hollywood covers radio show?
( ,
Fri 4 Feb 2011, 18:25,
archived)
I didn't know that.
But I did meet Dionne Warwick once back in 1971, and I lived in San Jose for a while.
I tried to ignore pop radio as much as possible in the 80s...
( ,
Fri 4 Feb 2011, 18:28,
archived)
I tried to ignore pop radio as much as possible in the 80s...
I hope you told her it's correctly pronounced 'Worrick' and not 'War-wick',
but then I doubt that sprang immediately to mind at the time.
( ,
Fri 4 Feb 2011, 18:37,
archived)
Most radio announcers got it wrong here
and it became the accepted way.
( ,
Fri 4 Feb 2011, 18:40,
archived)
Then again,
I loved the way a woman apparently from the Deep South (but probably from Basildon) pronounced 'Worcestershire Sauce' in a TV ad in the '90s, so it's swings and roundabouts innit?
( ,
Fri 4 Feb 2011, 18:53,
archived)
Admirable research efforts there.
The first bloke is closest with "Wuster-SHEER".
Here, we just roll with "Wuster". But then it's a deeply-ingrained 'brand' here, so we treat it with familiarity.
If I told you how we pronounce "Ford", you wouldn't believe me. ;)
( ,
Fri 4 Feb 2011, 19:21,
archived)
Here, we just roll with "Wuster". But then it's a deeply-ingrained 'brand' here, so we treat it with familiarity.
If I told you how we pronounce "Ford", you wouldn't believe me. ;)
I have only heard it as approximately "fourd" in the UK
even in the radio version of Hitchhiker's Guide - but maybe I am missing some subtle difference?
is this page right?
www.suffolkchurches.co.uk/pronunciation.htm
What is harder: the Vietnamese noodle soup pho is more like Feh, I guess.
( ,
Fri 4 Feb 2011, 19:34,
archived)
is this page right?
www.suffolkchurches.co.uk/pronunciation.htm
What is harder: the Vietnamese noodle soup pho is more like Feh, I guess.