...
It will be decided that such. I think better.
(
Death is the Eternal I have not my ally,
Wed 30 Nov 2011, 20:51,
archived)
The head is good.
(
atomic A-bomb-a-nation,
Wed 30 Nov 2011, 20:55,
archived)
hey Moggy,
(
Moon Girl Technologies horrendous beanbag,
Wed 30 Nov 2011, 20:56,
archived)
bit strange Japanese.
that is not exact japanese.
(
Death is the Eternal I have not my ally,
Wed 30 Nov 2011, 21:06,
archived)
what is it pronounced funny, or strange grammar?
(
Moon Girl Technologies horrendous beanbag,
Wed 30 Nov 2011, 21:07,
archived)
Hmmm
Normal Japanese don't say
"パン作って下さい"
(
Death is the Eternal I have not my ally,
Wed 30 Nov 2011, 21:20,
archived)
it was supposed to be
パン作ったことある?
Speech synthesis still not ideal perhaps...
(
Moon Girl Technologies horrendous beanbag,
Wed 30 Nov 2011, 21:24,
archived)
It need Japanese sense.
一応ある。でもそれは一般的ではない。
日本人はご飯を炊きます。
Cheers! :D
(
Death is the Eternal I have not my ally,
Wed 30 Nov 2011, 21:30,
archived)
ありがとう。おやすみなさい。
(
Moon Girl Technologies horrendous beanbag,
Wed 30 Nov 2011, 21:39,
archived)
Sooo...can you clarify...
That was a piece of audio Japanese that Moggy translated and so she can't be a 40 year old obese truck driver from Wigan after all...?
(
da5id <YOUR SIG HERE>,
Wed 30 Nov 2011, 21:38,
archived)
yeah pretty much,
I think there was some kind of technical hitch as well though, not sure.
(
Moon Girl Technologies horrendous beanbag,
Wed 30 Nov 2011, 21:40,
archived)