b3ta.com board
You are not logged in. Login or Signup
Home » Messageboard » XXX » Message 6562337 (Thread)

# 'tenemos gusto de la luna' apparently...
(, Wed 22 Nov 2006, 14:19, archived)
# Doesn't flow, I must say.
(, Wed 22 Nov 2006, 14:20, archived)
# No - we like the moon is much easier.
EDIT: I've just read your myspazz bulletin, and now I'm dying to know what your really rude special talent is =)
(, Wed 22 Nov 2006, 14:24, archived)
# I like the moon.
But I like Neptune the best.
(, Wed 22 Nov 2006, 14:25, archived)
# there's a uranus joke around here somewhere...

(, Wed 22 Nov 2006, 14:31, archived)
# Don't pick it up though, it's been touched by all boys under the age of 35.
Blech.
(, Wed 22 Nov 2006, 14:32, archived)
# The best ever Uranus joke was on Futurama:
"We don't call it Uranus any more, we renamed it to stop those schoolboy jokes"
"So what's it called now?"
"Urectum"

=D
(, Wed 22 Nov 2006, 14:32, archived)
# queremos la luna
:P
(, Wed 22 Nov 2006, 14:36, archived)
# I stand corrected... =)
In other news - hello stranger!

*hugs tentatively*
(, Wed 22 Nov 2006, 14:50, archived)
# or
yo gusto la luna
(, Wed 22 Nov 2006, 14:36, archived)
# I believe it's
"Me gusta la luna," or, "Nos gusta la luna"

Lit., The moon pleases me/us.

/pedanto
(, Wed 22 Nov 2006, 14:53, archived)
# nos gusta la luna is correct
in spanish when you like something its the other way around the object likes you...

"me gusta patatas" literally means potatoes like me 'gusta' meaning he/she/it likes.


This is how my spanish ex explained it to me :D
(, Wed 22 Nov 2006, 15:02, archived)