
However, there are worse things... :-)
Time to make a 'Swedish for B3tans'-guide?
( ,
Mon 11 Dec 2006, 11:55,
archived)
Time to make a 'Swedish for B3tans'-guide?

a direct translation would perhaps be "knullstrumpa", or "knullstrumpor" if socks refer to plural
( ,
Mon 11 Dec 2006, 12:02,
archived)

wot? i'm not realy sure what slug-pusher really mean, even though I could make a direct translation of the two words slug and pusher...
slug (snail) - snigel
pusher (as in someone who push) - tryckare (now that's a weird word...)
pusher (drugdealer) - langare
try this:
lexin.nada.kth.se/swe-eng.shtml
( ,
Mon 11 Dec 2006, 12:12,
archived)
slug (snail) - snigel
pusher (as in someone who push) - tryckare (now that's a weird word...)
pusher (drugdealer) - langare
try this:
lexin.nada.kth.se/swe-eng.shtml

that is where i got my idea for the PiTT:S shop from
thanks Lexin :¬)
( ,
Mon 11 Dec 2006, 12:13,
archived)
thanks Lexin :¬)

Its like the English for drug dealers in the Spanish film Airbag... hilarious!
( ,
Mon 11 Dec 2006, 11:57,
archived)

although - i struggle with english
/rubbish at languages
( ,
Mon 11 Dec 2006, 11:57,
archived)
/rubbish at languages

I think it is much worse than saying hell here.
A swedish girl told me to shout it, which I did
and got told off (in swedish) by an old swedish woman
( ,
Mon 11 Dec 2006, 12:00,
archived)
A swedish girl told me to shout it, which I did
and got told off (in swedish) by an old swedish woman