b3ta.com board
You are not logged in. Login or Signup
Home » Messageboard » XXX » Message 808265 (Thread)

# more importantly
what happened to your name?
(, Sun 16 Feb 2003, 18:49, archived)
# I've gone back to my roots...
(, Sun 16 Feb 2003, 18:51, archived)
# what's the polish connection then?
i think slovenian would be better: tajnost obesek
(, Sun 16 Feb 2003, 19:01, archived)
# I am of Polish Descent...
Mam zdecydowany wobec zrobiæ liczniejszy od an wysi³ek wobec nauczyæ siê ten jêzyk mojego przodkowie. Chocia¿ ten pronounciation jest sta¿ ten pierwszy p³otek staæ siê przez 10 samog³oski wobec nauczyæ siê.

[edit] ha ha ha - your phrase is Polish for 'clandestines obviated'

Makes no sense, but I like it.
(, Sun 16 Feb 2003, 19:05, archived)
# i see...
I`ve strong-minded vis-a-vis render more ex an tug vis-a-vis learn this tongue of my ascendants. Though this pronounciation is not probation this prime hurdle to grow via 10 vowels vis-a-vis learn.

fascinating ;)

*edit* now that would make a good username :)
(, Sun 16 Feb 2003, 19:11, archived)
# ha ha ha ha ha ha ha - translation!
I`ve strong-minded vis-a-vis render more ex an tug vis-a-vis learn this tongue of my ascendants. Though this pronounciation is not probation this prime hurdle to grow via 10 vowels vis-a-vis learn

EDIT: mind piss
(, Sun 16 Feb 2003, 19:11, archived)
# b3tan
:-P
(, Sun 16 Feb 2003, 19:12, archived)
# damn translators...
...I've decided to make more of an effort to learn the tongue of my forefathers - although I think pronounciation is the first hurdle with 10 vowels to learn.
(, Sun 16 Feb 2003, 19:14, archived)
# if there are 10 vowels
why are they hardly ever used? ;)
(, Sun 16 Feb 2003, 19:19, archived)
# You humans...
....you think so three dimensionally.
(, Sun 16 Feb 2003, 19:21, archived)
# I can have some fun with this translator
Niektórzy spo³eczeñstwo zawo³aæ mi ten przestrzeñ pastuch ( tak ) Niektórzy zawo³aæ mi ten gangster od mi³oœæ Niektórzy spo³eczeñstwo zawo³aæ mi maurice Cos ja mówiæ od ten pompitus od mi³oœæ

translating it back is funnier!

Some society occupational me this spread shepherd ( yes ) Some occupational me this gangster ex love Some society occupational me maurice Cos me bids ex this pompitus ex love
(, Sun 16 Feb 2003, 19:14, archived)
# class!
reckon steve miller would be struggling with the cadence of that version though
(, Sun 16 Feb 2003, 19:18, archived)
# i just like
the spread shepherd bit!
(, Sun 16 Feb 2003, 19:19, archived)