Hmmm. I'm not sure what 'Redouche' refers to, either.
Maybe it is meant to be 'Redsushi', or perhaps he meant 'touché'?
Oh well, he clearly hasn't heard of the term 'schadenfreude', either...
(
The Alchemist king of the needlessly complicated,
Wed 8 Apr 2009, 19:28,
archived)