
"I'd like to give that dodo off the 5 Alive adverts a good kicking," says tom.joad. And luckily, there's tasty, tasty Cillit Bang to clean up the blood stains when you've finished. Tell us about TV adverts.
( , Thu 15 Apr 2010, 15:17)
« Go Back

reminded me of Honda's MR2 marketing campaign severely backfiring in France.
'MR2' pronounced the French way (em-merd-eu) means 'shitty'.
( , Thu 22 Apr 2010, 7:10, 5 replies)

It's "Emm-Air-Duh" - "Merde", which means "Shit", not "shitty"
( , Thu 22 Apr 2010, 8:29, closed)

It actually sounds like emmerdeur - literally "enshittening", but meant as "a pain in the arse". It was renamed to MR in France, I believe.
( , Thu 22 Apr 2010, 9:41, closed)

There was also some issue with the Pinto in Brazil - think it translated to something like "I have a small knob"
And of course, who can forget Helmanns ill fated Bukakke mayo
( , Thu 22 Apr 2010, 10:27, closed)

The Sinclair Zike.
The Sinclair Zike was veteran inventor, Sir Clive Sinclair's punt to the Dutch cycling market, being as it was a battery assisted bicycle.
Unfortunately, "Zike" translates as "Piss" in Dutch...
( , Thu 22 Apr 2010, 12:05, closed)
« Go Back