b3ta.com board
You are not logged in. Login or Signup
Home » Messageboard » XXX » Message 10506006 (Thread)

# simply because I quite like doing Noo Yoik accents when I'm drunk
I decided to waste an hour of my precious life doing this movie poster lol



I did learn though that if you search for a movie poster in different languages that you can find different letters for your movie font, but I didn't do that here.




MOAR RIOT PICZ!
(, Thu 11 Aug 2011, 10:57, archived)
# TOP TIP!
(, Thu 11 Aug 2011, 11:05, archived)
# 'Sirinler' * is Turkish for Smurfs
which bizarrely, I already knew

* actually the S should have a cedilla (making it 'Sh') but no extended characters are allowed in the racist subject box and it won't display in the message box!
(, Thu 11 Aug 2011, 11:06, archived)
# I wonder why
I think -ler is the plural, and they've got no dipthongs, but what was wrong with smufler? Is it rude? Did they already have a small mythological blue creature called a sirin? Apparently it's equivalent to the name "Sherine".
(, Thu 11 Aug 2011, 11:14, archived)
# The standard word for cucumber
in Turkish 'hiyar' is no longer used since it became slang for 'cock'. Now people have to say 'salatalik' which simply means 'something you put in a salad'
(, Thu 11 Aug 2011, 11:16, archived)
# This will soon become the new Turkish slang for cock
leading to a situation where any mention of salad is risqué.
(, Thu 11 Aug 2011, 11:22, archived)
# ^This^
Recursive ephemisms FTW.
(, Thu 11 Aug 2011, 11:31, archived)
# Crudely Drawn Salataliks
(, Thu 11 Aug 2011, 11:42, archived)
# I understand there is already a new Turkish word for tossed salad...
(, Thu 11 Aug 2011, 11:48, archived)