Hast du etwas zeit fur mich dann singe ich ein lied fur dich
(
St. Defenestration The REAL one, Fri 29 Jan 2010, 22:25,
archived)
sorry my german is a bit shit.
something about eating? god knows.
(
Sir Sand GOBLIN ^popular page dis, Fri 29 Jan 2010, 22:26,
archived)
something something singed dick something
(
spesh., Fri 29 Jan 2010, 22:27,
archived)
how about you eat my flaming cock?
(
Sir Sand GOBLIN ^popular page dis, Fri 29 Jan 2010, 22:34,
archived)
you want fries with that?
(
spesh., Fri 29 Jan 2010, 22:40,
archived)
bollocks
(
Sir Sand GOBLIN ^popular page dis, Fri 29 Jan 2010, 22:42,
archived)
only in the 'chicken' nuggets
(
spesh., Fri 29 Jan 2010, 22:53,
archived)
lol! fur dick!
(
mns 2️⃣2️⃣9️⃣0️⃣7️⃣, Fri 29 Jan 2010, 22:28,
archived)
Have you some time for me then something I something for you.
(
The Cat's Mother Not a People Person., Fri 29 Jan 2010, 22:39,
archived)
Then I [will] sing a song for you.
If you want to be pedantic, the last bit should really read "dann ich werde ein Lied für dich singen". And Zeit is a noun, so it needs a capital.
(
The Mock TurtIe ™ --- Thinks you are a cunt, on, Fri 29 Jan 2010, 22:44,
archived)
I didn't use a translator or copy it. I impressed myself.
(
St. Defenestration The REAL one, Fri 29 Jan 2010, 22:48,
archived)