seeing as we are posting ditties
The invention
of weights and measures
Makes robbery easier.
Signing contracts, settings seals,
Makes robbery more sure.
Teaching love and duty
Provides a fitting language
With which to prove that robbery
Is really for the general good.
A poor man must swing
For stealing a belt buckle
But if a rich man steals a whole state
He is acclaimed
As statesman of the year.
--Chuang Tzu
( ,
Sun 10 Apr 2005, 3:46,
archived)
of weights and measures
Makes robbery easier.
Signing contracts, settings seals,
Makes robbery more sure.
Teaching love and duty
Provides a fitting language
With which to prove that robbery
Is really for the general good.
A poor man must swing
For stealing a belt buckle
But if a rich man steals a whole state
He is acclaimed
As statesman of the year.
--Chuang Tzu
constantinoplol
my dear fellow, i'm nearly as long in the tooth as you
( ,
Sun 10 Apr 2005, 3:53,
archived)
733t language or something
is in rofflecopter, lollerskates etc
( ,
Sun 10 Apr 2005, 3:57,
archived)
just rolling with the punches
smile, it could be worse, and it has been 50 minutes since someone last posted a proper picture. I'm not a thread waister normally , promise
( ,
Sun 10 Apr 2005, 4:00,
archived)
candy is dandy
but liquor is quicker
and
the cow is of the bovine ilk
one end is moo, the other, milk
Parsley
Is gharsley.
-ogden nash
( ,
Sun 10 Apr 2005, 3:47,
archived)
and
the cow is of the bovine ilk
one end is moo, the other, milk
Parsley
Is gharsley.
-ogden nash
Chuang Tsu is great
but I tried to read larger sections of The Inner Chapters and it just made me want to smack him. He sometimes took a little too long to get to the point. But reading the selections "translated" by Thomas Merton was an experience of it's own. Especially the one about the Breath of Nature.
( ,
Sun 10 Apr 2005, 3:54,
archived)
yeah i've heard he's not the best translation
but sadly it's the only i have. I'd love to read it in madarin but only learnt the 'pictive' for moutain, man and inside
( ,
Sun 10 Apr 2005, 3:58,
archived)
no, no, I just meant it's not really a translation from the original Chinese
Merton's is the best I've read so far. If you know a better one I'd be eager to check it out, though
( ,
Sun 10 Apr 2005, 4:01,
archived)
I've only read about it on here
They don't seem to hold merton in very high regard
en.wikipedia.org/wiki/Zhuang_Zi
But i've not read the others either
( ,
Sun 10 Apr 2005, 4:07,
archived)
en.wikipedia.org/wiki/Zhuang_Zi
But i've not read the others either