
TJ - I got German spam today! Can any German speaking b3tan translate this for me please so I know where to send all my personal and financial details...
Guten Tag,
leider konnten wir ihren Paket gesendet am 01. Juli nicht zustellen, da
die Adresse des Empfangers nicht existiert. Drucken Sie bitte den Lieferschein im Anhang dieser Mail aus,
und holen Sie ihr Paket bei uns ab.
Mit freundlichen Grussen,
Ihre UPS
( ,
Thu 13 Nov 2008, 13:18,
archived)
Guten Tag,
leider konnten wir ihren Paket gesendet am 01. Juli nicht zustellen, da
die Adresse des Empfangers nicht existiert. Drucken Sie bitte den Lieferschein im Anhang dieser Mail aus,
und holen Sie ihr Paket bei uns ab.
Mit freundlichen Grussen,
Ihre UPS

Good day, unfortunately we could not set their package transmission on 01 July,
there the address of the Empfangers does not exist. Will please expression you the
delivery note in the appendix these mail, and you fetch their package with us.
With friendly Grussen, Their UPS
( ,
Thu 13 Nov 2008, 13:19,
archived)
there the address of the Empfangers does not exist. Will please expression you the
delivery note in the appendix these mail, and you fetch their package with us.
With friendly Grussen, Their UPS

I shall forward all my information forthwith.
( ,
Thu 13 Nov 2008, 13:22,
archived)

and he is fucking your wife and that your too stupid to read german so you'll never know
( ,
Thu 13 Nov 2008, 13:20,
archived)

"No entry for heavy goods vehicles. Residential site only".
( ,
Thu 13 Nov 2008, 13:21,
archived)