ear-relevant.
he would still fuck you.
sorry, did you say ear jokes?
( , Tue 16 Mar 2010, 0:30, Share, Reply)
he would still fuck you.
sorry, did you say ear jokes?
( , Tue 16 Mar 2010, 0:30, Share, Reply)
How many ears has Spock got?
3... his left ear, right ear and the final front ear...
( , Tue 16 Mar 2010, 9:20, Share, Reply)
3... his left ear, right ear and the final front ear...
( , Tue 16 Mar 2010, 9:20, Share, Reply)
They are.
I'd never seen this before but it's Wim de Bie, famous Dutch satirist.
The subtitles are great too;
"You're so beautiful
lying in the hay
You're so pretty
amazing
I like you
and I'm getting itchy
[etc]"
( , Tue 16 Mar 2010, 11:57, Share, Reply)
I'd never seen this before but it's Wim de Bie, famous Dutch satirist.
The subtitles are great too;
"You're so beautiful
lying in the hay
You're so pretty
amazing
I like you
and I'm getting itchy
[etc]"
( , Tue 16 Mar 2010, 11:57, Share, Reply)
Wow, I didn't think I'd see this again.
It's 1970s Dutch TV from 'Van Kooten en de Bie'.
The actual joke is in the subtitles, which roughly translate as:
Oh, you are so pretty, lying down in the hay.
Oh, you are a beauty, in one word: 'mighty'.
I really like you, I really like you.
I really like you, It's itching all over.
I'd like to ask you, for a little ride,
in my brand new car, it's right outside.
(piano solo)
The way to a man's heart, is really through his stomach.
When you cook me a meal, I really like the taste.
-----
At the time English songs were often subtitled to help the Dutch understand the lyrics.
( , Fri 19 Mar 2010, 15:56, Share, Reply)
It's 1970s Dutch TV from 'Van Kooten en de Bie'.
The actual joke is in the subtitles, which roughly translate as:
Oh, you are so pretty, lying down in the hay.
Oh, you are a beauty, in one word: 'mighty'.
I really like you, I really like you.
I really like you, It's itching all over.
I'd like to ask you, for a little ride,
in my brand new car, it's right outside.
(piano solo)
The way to a man's heart, is really through his stomach.
When you cook me a meal, I really like the taste.
-----
At the time English songs were often subtitled to help the Dutch understand the lyrics.
( , Fri 19 Mar 2010, 15:56, Share, Reply)