Annoying words and phrases
Marketing bollocks, buzzword bingo, or your mum saying "fudge" when she really wants to swear like a trooper. Let's ride the hockey stick curve of this top hat product, solutioneers.
Thanks to simbosan for the idea
( , Thu 8 Apr 2010, 13:13)
Marketing bollocks, buzzword bingo, or your mum saying "fudge" when she really wants to swear like a trooper. Let's ride the hockey stick curve of this top hat product, solutioneers.
Thanks to simbosan for the idea
( , Thu 8 Apr 2010, 13:13)
« Go Back | See The Full Thread
Perhaps
"Fetch me ... shop wench" would be preferable
Responses such as yours to someone who is basically being polite annoy me. Of course, if someone is being a cunt to you then by all means show your utter contempt for them, but it is not their fault that you didn't work harder at school/hate your job/have the customer service skills of a baboon.
( , Fri 9 Apr 2010, 13:21, 1 reply)
"Fetch me ... shop wench" would be preferable
Responses such as yours to someone who is basically being polite annoy me. Of course, if someone is being a cunt to you then by all means show your utter contempt for them, but it is not their fault that you didn't work harder at school/hate your job/have the customer service skills of a baboon.
( , Fri 9 Apr 2010, 13:21, 1 reply)
..but failure to use spoken language appropriately is a form of laziness founded in contempt for others, essentially rudeness itself. I can forgive general sloppiness, let's be honest, we all make a twunt of ourselves occasionally and it would be fairly rude of me to consider someone's linguistic failings something to make fun of but where do you draw the line? If a person wants a question answered it is their responsibility to ensure that it is accurate, not mine. When a child asks a question incorrectly it would be normal to correct them but still answer what you believe they were trying to ask but shouldn't adults be able to communicate simply at least. If we were Korean I imagine it might be different, I believe meaning is attributed by the listener not by the speaker as in English, but we aren't (well i'm not at least).
I'll shut up now.
( , Fri 9 Apr 2010, 16:56, closed)
« Go Back | See The Full Thread