![This is a question](/images/board_posticon.gif)
Freddy Woo writes, "My wife thinks calling the front room a lounge is common. Worse, a friend of hers recently admonished her daughter for calling a toilet, a toilet. Lavatory darling. It's lavatory."
My own mother refused to let me use the word 'oblong' instead of 'rectangle'. Which is just odd, to be honest.
What stuff do you think is common?
( , Thu 16 Oct 2008, 16:06)
« Go Back
![This is a QotW answer](/images/board_posticon.gif)
enough about if it's dinner or tea (it's supper). and how to say scone (to rhyme with gone).
Am I alone to thinks it's common to pronounce Nougat - nugget? I pronounce it noogar.
And while we are about it Nestle is Nesslay not nessels.
( , Tue 21 Oct 2008, 18:19, 13 replies)
![This is a QotW comment](/images/board_posticon.gif)
used to be Nestles. That's why old people call it that.
Much in the same way as starburst are opal fruits and snickers are marathons.
( , Tue 21 Oct 2008, 18:46, closed)
![This is a QotW comment](/images/board_posticon.gif)
I had a similar experience at School, my friends called me a poof because I pronounced it noogar.
:*(
( , Tue 21 Oct 2008, 18:46, closed)
![This is a QotW comment](/images/board_posticon.gif)
A French teacher (she taught French that is, but was from somewhere in Surrey, I suspect) who stood in for my English teacher once. He'd set us a question with romance in it, something like "How is the subject of romance handled in Grahame Greene's Brighton Rock?" The young lady in question insisted on pronouncing the word "Ramonce." Because she was a French teacher. And "Ramonce is a French word."
( , Tue 21 Oct 2008, 18:49, closed)
![This is a QotW comment](/images/board_posticon.gif)
in Lady in Red when he rhymes romance with dance.
( , Tue 21 Oct 2008, 18:53, closed)
![This is a QotW comment](/images/board_posticon.gif)
that'd be OK here Oop North where they're both pronounced the same.
( , Tue 21 Oct 2008, 19:00, closed)
![This is a QotW comment](/images/board_posticon.gif)
that she wasn't at the very end of the scale of wrongness I had previously thought she occupied.
( , Tue 21 Oct 2008, 19:12, closed)
![This is a QotW comment](/images/board_posticon.gif)
There was an ad for something on local radio recently which tried to rhyme book with luck. It probably sounded ok as the ad-man sand it to himself in his Hull accent, but then it sounded awful on the radio using people who are not of a local origin.
( , Tue 21 Oct 2008, 21:04, closed)
![This is a QotW comment](/images/board_posticon.gif)
you say "hoo-moose" too.
*shakes head*
*agrees about scone though*
*nods*
( , Tue 21 Oct 2008, 21:06, closed)
« Go Back