Are you a QOTWer? Do you want to start a thread that isn't a direct answer to the current QOTW? Then this place, gentle poster, is your friend.
(, Sun 1 Apr 2001, 1:00)
« Go Back | See The Full Thread
No, but seriously, Fredzeshka, would you listen to a song and tell me the real words and not make up a song about bumming?
(, Wed 10 Mar 2010, 17:34, Reply)
babelfish.
Also, I'm sure there's a site that translates Rammstein lyrics, maybe there's one for this band too. I don't know any Russian bands. Except Tatu.
(, Wed 10 Mar 2010, 17:35, Reply)
So it needs to be audio.
EDIT, and I can sing loads of Tatu songs in cod-russian!
(, Wed 10 Mar 2010, 17:36, Reply)
I can't realy speak Russian I'm afraid. Well, apart from yes, no, comrade, spark, goodbye, you and sorry. Though if you've got the song lyrics - I'm fairly certain I can find a translation thing that'll romanise the lyrics - making it easier to translate.
(, Wed 10 Mar 2010, 17:36, Reply)
Some fella I know said his mate was gonna do it but he hasn't.
(, Wed 10 Mar 2010, 17:37, Reply)
with some Ukrainians, i'll tap one of them up and ask if they can translate it for you?
(, Wed 10 Mar 2010, 17:56, Reply)
That always goes down well.
(, Wed 10 Mar 2010, 17:59, Reply)
A similar approach is always advisable with Greeks/Turks, I've found.
(, Wed 10 Mar 2010, 18:03, Reply)
I recommend Green Lanes in Haringey.
(, Wed 10 Mar 2010, 18:08, Reply)
He quite literally spat on the floor of their apartment in disgust!
I thought he wuz gonna kill me.
(, Wed 10 Mar 2010, 18:22, Reply)
well some of them regard themselves as more russian than ukrainian, they are based near the border in Kharkiv so shouldn't be a problem
(, Wed 10 Mar 2010, 22:03, Reply)
Odayaka na hibi ni deateta no nara
'Subete yume datta yo' tte mezamete mitai
Dore kurai kimi wo machitsuzuketa darou?
Setsunasa igai wa mou koko ni nai
Me ga kuramu hizashi ga terashiteru
Kogoeta kokoro wa moeru you ni
Miageta hitomi wa sora wo megakete
Saigo no hitotsu made mabushii ya wo hanatsu
Written by Alexander Morozov & Albert Azizov, I think.
according to this
(, Wed 10 Mar 2010, 19:23, Reply)
Sorry, sweets, but I've busted me nuts on this and got nowhere really.
The song is probably "You and the Sky", although one site gave it as "You and the Sky (for Takeoff)" but my Russian is so crap it could just have meant you could download it.
Can't you just sing any old Ken Dodd song to it? Actually, I think that does sound like a Ken Dodd song, I was never a big fan of his - he induced dry retching which detracted from his music somewhat.
Good luck. (And that link above - looks the same, but just the same staging. Looks like a school hall.)
(, Wed 10 Mar 2010, 20:05, Reply)
AT GUNPOINT.
I must know :(
(, Wed 10 Mar 2010, 20:29, Reply)
Yesterday looked-not doglyadela
this sky in the stars
or stars in the sky
like holes in the body,
as frames in a film
as unknown and the unknown,
as I and Thou
in large this world.
- but I think probably not. What I can pick up is really schlocky.
I believe you Roota - it ain't out there.
Well it is, if you can find the Russian Songfacts and someone to read it. Bo'soir!
(, Wed 10 Mar 2010, 21:55, Reply)
I'm going to tie her up and make her listen and translate tomorrow.
(, Wed 10 Mar 2010, 23:23, Reply)
« Go Back | See The Full Thread